-
1 на самом верху
•Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на самом верху
-
2 на самом верху
1) Mathematics: at the extreme top2) Programming: at the top of -
3 на самом верху
prepos.gener. zuoberst -
4 на самом верху
överst -
5 на самом верху
prepos.gener. sopra sopra -
6 на самом верху
prepos.gener. bovenaan -
7 на самом верху
•Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на самом верху
-
8 на самом верху
-
9 на самом верху
ylimmillään -
10 к вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верху
General subject: it's better to go straight than to move in the best circlesУниверсальный русско-английский словарь > к вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верху
-
11 напечатанный на самом верху афиши
General subject: top of the bill, top-of-the-bill (об известном артисте, спортсмене и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > напечатанный на самом верху афиши
-
12 находящийся на самом верху
Dictionnaire russe-français universel > находящийся на самом верху
-
13 находящийся в самом верху
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > находящийся в самом верху
-
14 zuoberst
на самом верху -
15 самый
1) именно, как раз тот, этот самый geráde díeser díese, díeses, díese, ében díeser ↑, geráde dér díe, dás, díe, ében dér; один и тот же, тот же самый dersélbe diesélbe, dassélbe, diesélbenТебе́ ну́жен э́тот журна́л? - Да, э́тот са́мый. — Brauchst du díese Zéitschrift? - Ja, geráde [ében] díese.
Э́то тот са́мый студе́нт, о кото́ром я тебе́ расска́зывал. — Das ist geráde [ében] dér [díeser] Studént, von dém ich dir erzählt hábe.
Вы́яснилось, что э́то был тот же са́мый студе́нт. — Es stéllte sich heráus, dass es dersélbe Studént war.
Э́то та же са́мая фотогра́фия, то́лько друго́й величины́. — Das ist dásselbe [geráde, ében díeses] Fóto, nur in éiner ánderen Größe.
В (э́)том са́мом до́ме жил поэ́т. — Geráde [ében] in díesem Haus hat der Díchter gewóhnt.
Мы по-пре́жнему живём в (э́)том же са́мом до́ме. — Wir wóhnen nach wie vor in demsélben Haus.
2) в словосочетан. типа: в самом начале, в самом конце, на самом верху и др. ganz (не измен.)на са́мом верху́ — ganz óben
в са́мом низу́ — ganz únten
в са́мом нача́ле расска́за — ganz am Ánfang der Erzählung
в са́мом конце́ ме́сяца, расска́за — ganz am Énde des Mónats, der Erzählung
3) при указании, что что-л. рядом, в непосредственной близости с чем-л. dirékt (не измен.)Дом стои́т у са́мой реки́. — Das Haus steht dirékt am Fluss.
Маши́на останови́лась у са́мого подъе́зда [пе́ред са́мым подъе́здом]. — Das Áuto hielt dirékt vor dem Háuseingang.
4) в словосочетаниях типа: с самого утра, до самого вечера обыкн. не переводитсяМы рабо́тали до са́мого ве́чера. — Wir háben bis zum Ábend geárbeitet.
До са́мого отъе́зда мы ничего́ об э́том не зна́ли. — Wir háben bis zur Ábreise nichts davón gewússt.
Дождь идёт с са́мого утра́. — Es régnet seit dem Mórgen.
Он с са́мого нача́ла был про́тив. — Er war von Ánfang án dagégen.
5) в составе превосход. степени прилагат. - переводится соответств. прилагат. в превосход. степениса́мый си́льный спортсме́н — der stärkste Spórtler
са́мая больша́я ко́мната — das größte Zímmer
са́мые лу́чшие результа́ты — die bésten Léistungen
Она́ са́мая краси́вая. — Sie ist die schönste [am schönsten].
Э́та доро́га са́мая коро́ткая. — Díeser Weg ist der kürzeste [am kürzesten].
Я ещё не сказа́л са́мого гла́вного. — Das Wíchtigste hábe ich noch nicht geságt.
са́мое гла́вное — die Háuptsache
са́мое гла́вное, что все здоро́вы. — Die Háuptsache ist, dass álle gesúnd sind. / Háuptsache, álle sind gesúnd.
-
16 верх
m (29; 'а/ 'у; на -у; pl. e.)1. (Npl. и) oberer Teil, Oberteil n; oberes Stockwerk n; Gipfel; Wagenverdeck n; pl. fig. Oberfläche f, Oberflächenwissen n;2. (Npl. а) Außenseite f, Oberseite f, rechte Seite f; fig. Höhepunkt, Spitze f; Oberhand f; pl. (a. и) Mus. hohe Töne; Oberschicht(en pl.) f; встреча f в верхах Gipfeltreffen n; на самом верху ganz oben; наверху, сверху* * *1. (Npl. -и́) oberer Teil, Oberteil n; oberes Stockwerk n; Gipfel; Wagenverdeck n; pl. fig. Oberfläche f, Oberflächenwissen n;2. (Npl. -а́) Außenseite f, Oberseite f, rechte Seite f; fig. Höhepunkt, Spitze f; Oberhand f; pl. ( auch -и́) MUS hohe Töne; Oberschicht(en pl.) f;встре́ча f в верха́х Gipfeltreffen n;* * *м1. (ве́рхняя часть) oberer Teil m, Spitze fна верху́ an der Spitze, ganz oben3. перен (вы́сшая сте́пень) Höhepunkt m, Gipfel mэ́то верх на́глости разг das geht auf keine Kuhhautбрать верх die Oberhand gewinnen* * *n1) gener. Ausbund (наглости, тупости и т. п.; ирон. тж. совершенства, остроумия и т. п.), Ausbund (наглости, тупости и т.п.; ирон. тж. совершенства, остроумия и т.п.), Dach (коляски), Dach (экипажа, клетки), Höhe, Höhepunkt (напр., счастья), Kolophon, Oberzeug (пальто), Obermaterial (верхняя часть обуви), Verdeck (автомобиля)2) geol. Hangendteil (свиты, пласта, залежи)3) Av. Dach (напр. кузова)4) liter. Gipfel5) lat. Nonplusultra6) milit. Aufsatz (автомобиля), Dach (автомобиля)7) construct. Aufsatz (буфета, экипажа), Kopf, Oberseite, Oberteil8) brit.engl. top9) auto. (складной) Verdeck (автомобиля)10) oil. Oberkante -
17 верх
1. мверхняя часть, оконечностьөҫ, үр, түбә, сусаҡ, баш2. мверхний этажөҫкө ҡат, юғары ҡат3. млицевая сторонатыш, уң яҡ4. мкрыша экипажа, машиныяпма5. м разг.верхнее течение рекибаш, үр6. м мн. разг. верхивысшие круги обществаидара итеүселәр даирәһе, юғары ҡатлам, юғары даирә7. мвысшая степень(иң) юғары баҫҡыс8. м мн. муз. верхивысокие звукиюғары тауыштар9. м мн. верхиөҫтән, һайнахвататься верхов — өҫтән генә белем алыу, һай йөҙөү
одержать верх — еңеү, өҫтөнлөк алыу
-
18 верх
1) ( верхняя часть) parte ж. superiore, cima ж.2) (крыша экипажи, машины) capote ж., cappotta ж.3) (одежды, обуви) il di sopra м.4) ( превосходство) superiorità ж., predominio м.••одержать верх — avere la meglio, prendere il sopravvento
5) ( крайняя степень) colmo м.6) ( руководящие круги) верхи vertici м. мн.* * *м.1) (высокая часть чего-л.) sommita f, la parte superiore2) прост. (превосходство, преимущество) supremazia f3) перен. (высшая, крайняя степень чего-л.) colmo4) (только мн. верхи́ - высшие, руководящие круги) circoli dirigenti, verticeсовещание / встреча / переговоры в верхах — vertice
5) только мн., разг. (внешняя, поверхностная сторона явлений) lati superficiali di qc; gli aspetti più ovvi / banali di qcнахвататься верхов / скользить по верхам — avere un'infarinatura ( di qc)
••* * *n1) gener. colmo, sopra, alto, paracielo, sommita, sommo2) liter. fastigio, veta -
19 верх
м1) өс, түбә, баш; үр2) ( верхний этаж) өске кат, югары кат3) ( лицевая сторона) тыш4) (экипажа, машины) япма6) мн. верхи югары даирә, идарә итүчеләр; югары катлау7) мн. верхи муз. югары ноталар, нечкә тавышлар8) мн. верхи перен. өс• -
20 верх
м (мн. верхи) 1. üst, yuxarı(hissə); 2. yuxarı qat, üst mərtəbə; жить на самом верху ən yuxarı qatda (üst mərtəbədə) yaşamaq; 3. üstlük; 4. üz (paltarda); где верх, где изнанка? üzü harasıdır, astarı harası?; 5. tolğko мн. верхи yuxarılar, rəhbər dairələr; 6. köhn. çayın yuxarıları; 7. mus. yüksək not, yüksək səs, zil; 8. yüksəklik, təpə; 9. ən yüksək nöqtə, ən yüksək dərəcə, zirvə; верх искусства sənətin ən yüksək dərəcəsi (zirvəsi); нахвататься верхов üzdən öyrənmək, səthi öyrənmək; одержать (взять) верх üstün gəlmək, qalib gəlmək; брать (взять) верх üstün gəlmək, öhdəsindən gəlmək; быть на верху блаженства keyf-səfa içində olmaq.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Инсула — Остийская инсула. Инсула (лат. Insula, МФА (лат.) … Википедия
ИОАНН ЛЕСТВИЧНИК — [греч. ᾿Ιωάννης τῆς Κλίμακος] (VI VII вв.), прп. (пам. 30 марта и в 4 ю Неделю Великого поста), игум. Синайского монастыря, автор классического произведения визант. аскетической письменности «Лествица Божественного восхождения». Житие Основным… … Православная энциклопедия
са́мый — ая, ое, мест. определит. 1. Употребляется при указательных местоимениях „тот“, „этот“ для их уточнения в значении: именно, как раз. В эту самую минуту сильный порыв ветра раздвоил тучу. Григорович, Антон Горемыка. Даша играла ту самую сонату,… … Малый академический словарь
самый — ая, ое; местоим. прил. 1. (при указат. и личн. местоим.). Употр. при уточнении; именно, как раз. Эта с ая книга. В этом самом месте. В эту самую минуту. Тот с. человек. Вы товарищ Иванов? Я самый (разг.). Эта с ая любовь и свела его с ума. 2.… … Энциклопедический словарь
ВЕРХ — ВЕРХ, а ( у), о верхе, на верху, мн. и и а, ов, муж. 1. Наиболее высокая, расположенная над другими часть чего н. В. дома. Жить на самом верху. До самого (с самого) верху и верха. Снять в. дачи. 2. Крыша экипажа, автомашины. Подъёмный, откидной в … Толковый словарь Ожегова
верх — а, о ве/рхе, на верху/, мн. верхи/, о/в и верха/, о/в, м. 1) (верхи/) Самая высокая, находящаяся над другими часть чего л. Верх дома. Расположиться на самом верху горы. Ветру доступны только верхи/ деревьев (Арсеньев). Синонимы … Популярный словарь русского языка
САМЫЙ — самая, самое, местоим. определительное. 1. Употр. для уточнения при указат. местоим.: этот, тот, сей, в знач. именно, как раз. Тот самый человек. Эта самая книга. Те же самые вещи. «Этот то самый гнев и развязал его, в обыкновенное время не очень … Толковый словарь Ушакова
самый — местоим. прил.; ая, ое см. тж. самое большее, самое меньшее, в самом деле 1., в самом деле 2., в самом деле 3., на сам … Словарь многих выражений
ИКОНОСТАС — в православном храме особая перегородка, отделяющая алтарь от средней части храма и уставленная иконами. В иконостасе имеются три двери, или трое врат. Средние врата, самые большие, помещаются в самой середине иконостаса и называются Царскими… … Русская история
ТЕАТР — • Theatrum, Θέατρον. I. Греческий Т. Древнегреческий T. предназначался не только для драматических представлений: трагедий, сатирических драм и комедий, но служил первоначально местом действия всех торжеств, относившихся… … Реальный словарь классических древностей
Квандт, Харальд — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Квандт. Харальд Квандт Harald Quandt … Википедия